電影《望道》:民盟先賢陳望道的朋友圈
2023年03月28日 09:20 來(lái)源:《中國(guó)新聞》報(bào)

3月24日,電影《望道》全國(guó)上映。圖為《共產(chǎn)黨宣言》首個(gè)中文全譯本在上海的印刷廠中問(wèn)世,陳獨(dú)秀(胡軍飾)與陳望道(劉燁飾)等人激動(dòng)不已。片方供圖

  【《中國(guó)新聞》報(bào)記者劉軍 實(shí)習(xí)記者王曦澤報(bào)道】3月24日,電影《望道》全國(guó)上映。這部電影以《共產(chǎn)黨宣言》首個(gè)中譯本譯者、民盟先賢陳望道的人生經(jīng)歷為主線,卻不僅僅是一部個(gè)人傳記片。在重現(xiàn)“真理的味道非常甜”這個(gè)故事之外,這部電影著力塑造的是覺(jué)醒年代的青年群像!吨袊(guó)新聞》報(bào)記者專訪本片導(dǎo)演侯詠、主演劉燁,帶你走進(jìn)影片拍攝幕后的故事。

  “出道即巔峰” 這樣的故事怎么拍成電影?

  拍陳望道的故事,一度讓導(dǎo)演侯詠犯難。電影講究從鋪墊到高潮,追求跌宕起伏,這些戲劇必備元素在陳望道身上都找不到。他29歲譯出《共產(chǎn)黨宣言》,出道即巔峰;一生信仰馬克思主義,從未改變。這樣的人物故事該怎么拍?

  侯詠想到的解決辦法是把鏡頭對(duì)準(zhǔn)陳望道的朋友圈,記錄那個(gè)年代的青年群像!爸車瞬煌5卦谧兓,但陳望道的人生始終沒(méi)有猶疑,”侯詠說(shuō)。他希望通過(guò)身邊人的來(lái)來(lái)往往和劇烈變動(dòng),反襯出陳望道的“不變”。

  電影中,圍繞在陳望道身邊的人有獨(dú)立果敢、互相扶持的妻子蔡慕暉,有與他亦師亦友、因“非孝”一文激起千層浪的學(xué)生施存統(tǒng),有作為他的摯友、邀他翻譯宣言的陳獨(dú)秀,也有后來(lái)與他分道揚(yáng)鑣、走上反革命道路的戴季陶,還有逃婚的林茵、執(zhí)著的楊阿龍,以及在那個(gè)風(fēng)云變幻的時(shí)代里,闖出不同人生的一代人。

  “有些人一直革命,最后犧牲了,有些人離開(kāi)又回來(lái)了,還有些人徹底叛變了,”侯詠說(shuō),“在陳望道的朋友圈里,什么樣的人都有,不同人在他人生的道路上不停地變化!

  為了展現(xiàn)陳望道人生之路上形形色色的相伴者,侯詠和創(chuàng)作團(tuán)隊(duì)一頭扎進(jìn)了資料堆里。

  “家里面有兩箱書籍,每一箱摞兩層,基本上都是我常用的資料,電腦里也存了上百篇文章,”侯詠說(shuō),“因?yàn)橐私夂芏喈?dāng)時(shí)的歷史人物,包括陳望道、他周邊的一些朋友同事,還有他的學(xué)生!

  在閱讀過(guò)程里,侯詠常常會(huì)對(duì)一個(gè)人的故事看入迷,不自覺(jué)地忘掉“主線”。他說(shuō):“比如研究到俞秀松,好幾天就跟著俞秀松的生平事跡研究他了。處處都在吸引我,他們這一代人的生活和他們的行為,他們的生平故事,太豐富、太有意思了!

  演繹“墨汁當(dāng)糖” 劉燁吃了23個(gè)粽子

  《望道》試圖還原的,就是這樣一個(gè)復(fù)雜曲折、令人不自覺(jué)沉迷其中的歷史切片,而陳望道是這段故事、這部影片里最穩(wěn)定的支點(diǎn)。

  在侯詠看來(lái),翻譯《共產(chǎn)黨宣言》是陳望道人生的高點(diǎn),也是這部影片的重中之重,為了讓這個(gè)支點(diǎn)立得足夠穩(wěn)固,他們從陳望道的故人故居那里,挖掘出了許多用以支撐的細(xì)節(jié)。

  “我們?nèi)チ朔炙链宓年愅拦示,在那里他們給我們講了一些當(dāng)?shù)氐墓适隆0兆邮鞘裁礃拥聂兆,糖是什么樣的糖,人們穿什么樣的衣服!焙钤佌f(shuō)。

  在拍攝陳望道把墨汁當(dāng)成糖蘸粽子吃這個(gè)片段時(shí),道具師一開(kāi)始用蜂蜜和色素調(diào)了假墨汁,劉燁嘗了覺(jué)得感覺(jué)不對(duì),就問(wèn)導(dǎo)演能不能換成真墨汁,結(jié)果真墨汁的味道特別嗆人,只好又換回假墨汁。當(dāng)天劉燁來(lái)來(lái)回回吃了23個(gè)粽子,“第二天我一張嘴,還有墨汁味兒!

  陳望道有個(gè)綽號(hào)叫“長(zhǎng)衫先生”,但是其實(shí)他會(huì)武功,對(duì)很多樂(lè)器也很拿手。影片中,陳望道在翻譯《共產(chǎn)黨宣言》時(shí),一度陷入困境。他在一個(gè)章節(jié)的標(biāo)題上糾結(jié)不已,先用“紳士和平民”,后來(lái)改成“富人和窮人”,仍然不滿意,他苦苦思索,在打拳時(shí)突然頓悟,把這一章譯為“有產(chǎn)者與無(wú)產(chǎn)者”。這個(gè)設(shè)計(jì)來(lái)自于陳望道本人修習(xí)武術(shù)的經(jīng)歷。

  為了真實(shí)還原陳望道,影片主創(chuàng)與陳望道的兒子陳振新、陳望道的學(xué)生陳光磊多次面對(duì)面交流,兩位年過(guò)八旬的老者提了不少建議,確保影片細(xì)節(jié)真實(shí)!坝捌鞍氩糠,大家在尋求救國(guó)存亡的方向,都是眉頭緊鎖的。但是他的學(xué)生就說(shuō),老師跟我們?cè)谝黄鸬臅r(shí)候,是放松的、有笑容!眲钫f(shuō),這個(gè)細(xì)節(jié)更加豐富了他對(duì)陳望道的演繹。

  拍攝之前,劉燁曾經(jīng)用了一個(gè)半月的時(shí)間走訪諸多資料館。他去了上海的《共產(chǎn)黨宣言》展示館,展示館的負(fù)責(zé)人講了陳望道先生把一樓全部變成語(yǔ)文辦公室給學(xué)校用的故事,還去了陳望道的故鄉(xiāng)義烏,聽(tīng)了當(dāng)?shù)厝说脑u(píng)價(jià)和他們的印象。許多人的記憶碎片,慢慢匯聚出陳望道的豐富形象,讓影片能圍繞這個(gè)支點(diǎn)而展開(kāi)去。

  “你一定要演好我們的老校長(zhǎng)”

  “不管是陳望道先生的朋友,還是他的學(xué)生,甚至是這些陌生人,其實(shí)都是被當(dāng)年陳望道的精神,還有他的努力所默默影響的!焙钤佌f(shuō)。

  這種影響一直延續(xù)至今。陳望道擔(dān)任復(fù)旦大學(xué)校長(zhǎng)長(zhǎng)達(dá)25年。在劉燁去復(fù)旦大學(xué)查閱資料時(shí),有一件事讓他印象深刻。他說(shuō):“當(dāng)時(shí)我們?cè)趯W(xué)校食堂吃飯,有個(gè)學(xué)生說(shuō):‘劉老師,您是扮演我們的老校長(zhǎng)嗎?’我說(shuō)是,他說(shuō)感謝你,你一定要演好我們的老校長(zhǎng)!

  《望道》講述的是百年前的青春群像,但演繹它的群眾演員們、觀看它的青年觀眾們,組成了一幅當(dāng)代年輕人的青春群像。

  “群眾演員最多的一場(chǎng)戲,有將近1000人,”侯詠說(shuō)。這些群眾演員是來(lái)自各個(gè)大學(xué)的學(xué)生和初入社會(huì)的青年,他們?cè)谟捌邪缪菀粠燂L(fēng)潮下的學(xué)生們。雖然群演只有寥寥幾個(gè)鏡頭,但他們卻從早上六點(diǎn)堅(jiān)持拍攝到晚上九點(diǎn)才回去。

  在影片中飾演楊阿龍的青年演員董暢說(shuō):“我覺(jué)得他們跟我們沒(méi)有特別不一樣。那個(gè)歷史時(shí)期的人物特別熱血,其實(shí)當(dāng)下的青年也有這種情懷,只是要發(fā)掘出來(lái)。當(dāng)代青年需要有這么一個(gè)再回頭看歷史的機(jī)會(huì),讓我們對(duì)這個(gè)時(shí)代有新的認(rèn)知,讓我們的青春散發(fā)出當(dāng)年的熱血!

  翻譯《共產(chǎn)黨宣言》 陳望道:真理的味道非常甜

  陳望道(1891—1977),原名參一,又名融,字任重,浙江義烏人。曾留學(xué)日本早稻田大學(xué),學(xué)成回國(guó)后在浙江第一師范學(xué)校任教,后又返回故鄉(xiāng)翻譯《共產(chǎn)黨宣言》。1920年5月,他前往上海,任《新青年》編輯,又與陳獨(dú)秀、李漢俊、李達(dá)等醞釀組織馬克思主義研究會(huì)。中國(guó)共產(chǎn)黨成立后,他出任中共上海地方委員會(huì)書記。此后,他在復(fù)旦大學(xué)任教,是著名的語(yǔ)言學(xué)家和教育家。1949年后,陳望道歷任全國(guó)人大常委、全國(guó)政協(xié)常委、民盟中央副主席、中國(guó)科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員等職。

  陳望道是馬克思主義信仰的傳播者、堅(jiān)守者和實(shí)踐者,也是民盟重要領(lǐng)導(dǎo)人。1951年,他由史良、沈志遠(yuǎn)介紹加入民盟,曾擔(dān)任民盟中央副主席。他為翻譯《共產(chǎn)黨宣言》廢寢忘食,曾把粽子蘸著墨汁吃掉卻渾然不覺(jué),留下“真理的味道非常甜”這一佳話廣為流傳。

  電影《望道》以陳望道翻譯《共產(chǎn)黨宣言》為切入角度,刻畫了20世紀(jì)20年代以陳望道為代表的一批知識(shí)分子群像,表現(xiàn)了先輩們追尋真理、堅(jiān)守大道的精神。

  民盟上海市委會(huì)發(fā)布消息稱,如今,位于上海市國(guó)福路51號(hào)的《共產(chǎn)黨宣言》展示館(陳望道舊居)成為“上海民盟傳統(tǒng)教育基地”,引導(dǎo)廣大盟員學(xué)習(xí)和繼承陳望道等前輩的政治信念、優(yōu)良傳統(tǒng)和高尚風(fēng)范。在民盟上海市委會(huì)慶祝中國(guó)共產(chǎn)黨成立四十周年座談會(huì)上,陳望道還曾親述翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的前后經(jīng)歷,談馬克思主義在中國(guó)的勝利。

  “陳望道在29歲就翻譯了《共產(chǎn)黨宣言》,在當(dāng)時(shí)的狀況下,他能一條路走到人生的終點(diǎn),可見(jiàn)信仰之堅(jiān)定!彪娪啊锻馈穼(dǎo)演侯詠說(shuō)。(完)(《中國(guó)新聞》報(bào))

編輯:陳少婷