中國(guó)旗袍公仔被翻譯為日本藝伎 名創(chuàng)優(yōu)品致歉
2022年08月10日 09:02 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng)

  中新網(wǎng)8月10日電 旗袍源自中國(guó),是享譽(yù)世界的中國(guó)國(guó)粹。7月25日,名創(chuàng)優(yōu)品西班牙Instagram賬號(hào)發(fā)布了一則“公主系列公仔盲盒”帖文,在該貼文中,中國(guó)旗袍公仔被錯(cuò)誤地翻譯為“日本藝伎”。

  8月9日晚間,名創(chuàng)優(yōu)品發(fā)布致歉聲明稱,總部收到網(wǎng)友反饋后,第一時(shí)間要求西班牙代理商團(tuán)隊(duì)刪除了該貼文,并對(duì)當(dāng)?shù)厣缑酱磉\(yùn)營(yíng)機(jī)構(gòu)采取了處罰措施,立即終止了合作關(guān)系。

  名創(chuàng)優(yōu)品表示,對(duì)于在海外社交媒體發(fā)布產(chǎn)品內(nèi)容時(shí)出現(xiàn)的信息錯(cuò)誤,以及這一工作失誤給廣大網(wǎng)友造成的情感傷害深表歉意。對(duì)此,深刻自省,絕不再犯!拔覀兂兄Z:將進(jìn)一步加強(qiáng)全球代理商體系的管理,特別是加強(qiáng)中國(guó)傳統(tǒng)文化的輸出,嚴(yán)格規(guī)避此類問(wèn)題再次發(fā)生!(中新財(cái)經(jīng))

原標(biāo)題:中國(guó)旗袍公仔被翻譯為日本藝伎 名創(chuàng)優(yōu)品致歉

編輯:葉霖嘉