《三十而已》《有翡》相繼“出! 有多火?
2021年01月19日 15:16  來源:中國新聞網(wǎng)  宋體

  中新網(wǎng)客戶端北京1月19日電(記者 袁秀月)最近有消息稱,韓國電視臺JTBC將翻拍國產(chǎn)劇《三十而已》,《有翡》《流金歲月》也有望在韓國播出。1月初,《大秦賦》也登陸國外的YouTube熱播劇場。

  距離《媳婦的美好時代》走紅坦桑尼亞過去近十年,國產(chǎn)劇“出!币巡辉偈沁b遠的傳說。

  近幾年來,國產(chǎn)劇大批量“出!保芏酂衢T劇目都已遠銷海外。“出海熱”背后,國產(chǎn)劇播出效果如何?

《大秦賦》海外播出視頻截圖

  國產(chǎn)劇“出!倍嫉搅四睦?

  “我最近才剛開始看中國的奇幻電視劇,然后我馬上就著迷了。這不是我看的第一部,但在場景、服裝、特效、打戲以及表演方面都絕對是最好的一部!痹诿绹畲蟮幕ヂ(lián)網(wǎng)電影資料庫IMDb上,有國外網(wǎng)友如此評價國產(chǎn)劇《香蜜沉沉燼如霜》。

IMDb截圖

  像這位網(wǎng)友一樣,很多外國人正通過電視劇了解中國。想當初,《甄嬛傳》走出國門時一度在網(wǎng)上引起軒然大波。現(xiàn)如今,國產(chǎn)劇同步在海外播出已成為普遍現(xiàn)象。

  據(jù)廣電總局相關(guān)負責人2019年透露,電視劇是當前中國電視節(jié)目國際傳播中最主要的節(jié)目類型,占全國電視節(jié)目出口的比重約70%,已出口到全球200多個國家和地區(qū)。

  國產(chǎn)劇“出!,都播到了哪里?其中,最常見的是國外的電視臺,包括韓國、日本、馬來西亞、蒙古國以及阿拉伯地區(qū)、非洲、澳洲等的電視臺。

《隱秘的角落》韓國預(yù)告視頻截圖

  韓國有專門播放中文節(jié)目的中華TV、CHING等,此外,MBC、KBS、ChannelA等韓國主流電視臺也都播過國產(chǎn)劇。除引進《隱秘的角落》《延禧攻略》《親愛的,熱愛的》等爆款劇目外,近年來韓國還引進了一些非大熱劇目,如《天乩之白蛇傳說》《人間煙火花小廚》《今夕何夕》等。韓國電視臺對于國產(chǎn)劇的改編也在增多,《步步驚心》《致我們單純的小美好》《太子妃升職記》都被改編為韓劇。

中華TV截圖

  相比之下,日本電視臺引進國產(chǎn)劇數(shù)量沒那么多,不過,日版“中二十足”的翻譯常在網(wǎng)上引發(fā)熱議。比如《延禧攻略》翻譯為《瓔珞~紫禁城燃燒的逆襲王妃~》,《甄嬛傳》譯為《宮廷爭霸女》等。

電視劇海報

  國產(chǎn)劇“出!钡牧硪淮笕ハ蚴呛M飧鞔蠡ヂ(lián)網(wǎng)平臺,如美國流媒體平臺Netflix、美國視頻網(wǎng)站YouTube、Hulu,以及播放大量亞洲節(jié)目的視頻網(wǎng)站Viki等。

  前幾年,Netflix曾采購過《甄嬛傳》《瑯琊榜》《白夜追兇》等多部優(yōu)質(zhì)劇目,“Netflix引進”一度成為品質(zhì)的象征。近些年,為吸引更多亞洲用戶,Netflix對國產(chǎn)劇的引進也開始加速,僅這兩年就收入了《陳情令》《琉璃》《下一站是幸福》《三十而已》等多部劇。

截圖

  Viki則與中國國際電視總公司、華錄百納、華策影視、傳驛人影視等多家中國影視公司展開合作,這使得國際觀眾也能收看豐富的中國電視劇,既包括《紅樓夢》《還珠格格》等老劇,也包括《以家人之名》《錦衣之下》等新劇。Viki更針對亞洲市場,有大量韓劇、中劇資源。

VIKI截圖

  國產(chǎn)劇出海,哪些最受歡迎?

  這么多國產(chǎn)劇在海外播出,效果如何?哪類劇最受歡迎?

  從地域來看,國產(chǎn)劇在亞洲,尤其是東南亞地區(qū)仍有著較強的競爭優(yōu)勢,而且近幾年的影響力也在逐漸上升。同時也開始走出亞洲,向中東歐、拉美、中東、非洲等國家和地區(qū)不斷拓展。

  在越南的視頻網(wǎng)站BiluTV和FPT Play上,國產(chǎn)劇幾乎占據(jù)半壁江山。在BiluTV實時排名表上,國產(chǎn)劇占據(jù)過半席位,包括《有翡》《百歲之好,一言為定》《如意芳霏》《狼殿下》《上陽賦》等劇目,其余為韓劇和越南本土劇。

  根據(jù)谷歌搜索數(shù)據(jù)分析,在2020年馬來西亞的影視方面熱搜詞TOP10中,除了《法證先鋒4》《使徒行者3》《機場特警》,還有大熱的《青春有你2》以及《三十而已》。2019年還有《親愛的,熱愛的》和《全職高手》。

  不過,在亞洲地區(qū),國產(chǎn)劇仍面臨著韓劇這一強大的對手。在國外評分網(wǎng)站MyDramaList的熱門電視劇中,韓劇占相當一部分,其次是中劇、日劇和泰劇。

  從日本影評網(wǎng)站Filmarks上的劇目數(shù)量,也能看出日本對于各國電視劇的接受程度。其中美劇最多,其次為韓劇、英劇、加拿大劇,然后是中劇。

  不過,近年來中國電視劇的數(shù)量在逐步提升。去年,日本NHK電視臺還曾破例在黃金檔播出《皓鑭傳》,《隱秘的角落》也將在1月登陸日本。

《皓鑭傳》登陸日本NHK

  國產(chǎn)劇影響力增大,很大程度上是由爆款劇目帶動的。比如《步步驚心》《甄嬛傳》《瑯琊榜》《延禧攻略》《陳情令》等。2018年,《延禧攻略》還曾登頂谷歌全球電視劇熱搜榜榜首。

  乍一看,似乎受歡迎的都是古裝。坎坏貌怀姓J,古裝、武俠一直是中國影視作品最有競爭力、最標簽化的類型,古裝劇也是國產(chǎn)劇“出!钡囊淮笾髁。

  不過近幾年來,“出!钡默F(xiàn)代劇越來越多,既有反映中國普通人生活的現(xiàn)實題材作品,也有愛情劇、懸疑劇。

  在有關(guān)機構(gòu)整理的國產(chǎn)劇YouTube播放量前20中,一半為現(xiàn)代劇,包括《微微一笑很傾城》《杉杉來了》《何以笙簫默》《歡樂頌2》《都挺好》《我的前半生》等。

  上海尚世影業(yè)相關(guān)負責人也曾在2019年透露,近三年“中國聯(lián)合展臺”共推介電視劇作品數(shù)量約170部,其中,現(xiàn)實主義題材電視劇(包含愛情與劇情)占比62%,古裝劇目占比34%,冒險奇幻劇目占比4%。

  作為最受國際市場歡迎的類型,愛情劇也正成為中國國產(chǎn)劇出海的一大優(yōu)勢。在視頻網(wǎng)站viki上的所有中劇中,評論較多的大多是愛情劇,如《致我們單純的小美好》《微微一笑很傾城》《夜空中有最亮的星》《我的奇妙男友》等。

viki截圖

  在MyDramaList的熱門劇目中,除了《陳情令》《瑯琊榜》等古裝劇,還有《以家人之名》《全職高手》《我只喜歡你》《親愛的,熱愛的》《戰(zhàn)長沙》等家庭、電競、愛情以及戰(zhàn)爭題材的作品。

  此外,像《小別離》《小歡喜》《三十而已》等反映普通人生活焦慮與困惑的作品,也得到了很多國外觀眾的共鳴。

  從“借船出!钡健霸齑龊!

  國產(chǎn)劇“出!痹絹碓蕉啵澈筮離不開各方的推動和努力。在“出!狈绞缴希瑖a(chǎn)劇正從“借船出!弊呦颉霸齑龊!。

  一方面是來自官方的支持。國新辦和廣電總局共同設(shè)立“中國聯(lián)合展臺”,組織國內(nèi)機構(gòu)參加在全球范圍內(nèi)具有影響力的影視節(jié)展活動,推動中國影視作品走出去。

  2017年,中國國際電視總公司發(fā)起成立“影視文化進出口企業(yè)協(xié)作體”,吸引正午陽光、慈文傳媒等幾十家影視公司參與,助力影視作品抱團出海。第二年,“協(xié)作體”成員在海外播出的節(jié)目就達到四百多部,其中78%在國內(nèi)首播后一年內(nèi)即實現(xiàn)了海外播出。

  此外,“絲綢之路影視橋工程”、中阿衛(wèi)視也推動中國影視劇在蒙古國、阿拉伯地區(qū)上星播出!陡改笎矍椤吩诿晒艊夭ソ10次,《生活啟示錄》《辣媽正傳》等也在該國屢破收視紀錄。

《父母愛情》劇照

  另一方面,國內(nèi)視頻網(wǎng)站技術(shù)的“出!币布铀倭藘(nèi)容的“出!。2019年6月,騰訊視頻面向海外推出流媒體服務(wù)平臺WeTV。第一站是泰國,隨后在印尼、菲律賓和馬來西亞等國家和地區(qū)落地。目前WeTV用戶覆蓋國家和區(qū)域數(shù)目達110余個。

  WeTV上也有韓劇、泰劇、印尼劇等,但主要是國產(chǎn)劇。除了向外傳播國產(chǎn)劇,WeTV還致力于本土化,比如與泰國3臺合作,買下其旗下泰劇的網(wǎng)絡(luò)播出權(quán)。同時,騰訊還收購了東南亞市場排名前列的馬來西亞流媒體平臺iflix。被騰訊收購后,iflix在首頁增加了WeTV的專門頻道,一些國產(chǎn)劇也登上iflix的首頁推薦。

iflix截圖

  愛奇藝在東南亞地區(qū)的業(yè)務(wù)也在逐步鋪開。2019年,愛奇藝國際版登陸馬來西亞,還與馬來西亞媒體品牌Astro合作,在當?shù)亟燮嫠嚫咔咫娨曨l道。此外,愛奇藝還聘用了Netflix的高管來拓展海外業(yè)務(wù)。

馬來西亞Astro截圖

  東南亞流媒體市場之爭愈演愈烈,近日,B站也在泰國和馬來西亞發(fā)布當?shù)卣Z言版本,推動二次元內(nèi)容“出!。

  隨著平臺拓展,未來國產(chǎn)劇走出去也將更加便利。不過,如同愛奇藝創(chuàng)始人龔宇所說,中國文化輸出到世界,責任仍很艱巨。

  先不說中國電視劇的國際份額和出口規(guī)模仍比較低,有待進一步提高。單說國產(chǎn)劇走出去之后,如何真正走進去、真正產(chǎn)生影響力,仍然是一個課題。這中間要克服市場、翻譯、文化差異等諸多困難。不過可以明確的是,不管觀眾是誰,最重要的基石還是作品本身的質(zhì)量。(完)

編輯:李奧迪